Concordanze parallele
di "something of a"
Even though he
would grow up, this Shiva, to be something
of a hero.(Midnight's Children) |
Anche se questo Shiva era destinato a diventare una specie d'eroe. (Capriolo) |
the Shakil sisters had never received a proper education, except in
manners; while their son, by the time his voice broke, was already something of a self-taught
prodigy. (Shame) |
le sorelle Shakil non
avevano mai avuto una vera educazione, eccetto che per le buone maniere,
mentre il loro figlio, quando cambiò voce, era già una sorta di
prodigioso autodidatta. (Capriolo) |
The great star of the Police team was a certain Captain Talvar Ulhaq,
and in that time of the Army's unpopularity his annihilation of their polo squad that afternoon turned him into something of a national hero,
especially as he conformed to all the usual heroic requirements, being tall,
dashing, mustachioed, with a tiny scar on his neck that looked exactly like a
love-bite. (Shame) |
II grande campione
della squadra della polizia era un certo capitano Talvar UIhaq e, in quel
periodo di impopolarità dell'esercito, l'aver
egli annientato la squadra di polo avversaria ne fece quel pomeriggio una sorta di eroe nazionale,
anche perché rispondeva a tutte le consuete caratteristiche dell'eroe,
essendo alto, focoso, baffuto e con una minuscola cicatrice sul collo che
assomigliava in tutto e per tutto a un morso d'innamorata. (Capriolo) |
Naseem - now Naseem Aziz - had a sharp headache; it was the first time
she'd ever repeated an illness, but
life outside her quiet valley had come as something of a shock to her. (Shame) |
Naseem - ora Naseem
Aziz - aveva un forte mal di testa; era la prima volta che ripeteva una
malattia, ma l'allontanarsi dalla sua
tranquilla vallata era stato per lei una
sorta di choc. (Capriolo) |
She had always
had something of a reputation as a
witch, who could wish illnesses upon you if you failed to bow down before
her litter as it passed, an occultist with the power of transforming men into
desert snakes when she had had her fill of them, and then catching them by
the tail and having them cooked in their skins for her evening meal. (The Satanic Verses) |
Aveva sempre avuto una certa fama di strega,
capace di appiopparti malattie se trascuravi di inchinarti al passaggio della
sua portantina, di occultista con il potere di trasformare gli uomini in
serpenti del deserto quando ne era stufa, e di prenderli poi per la coda e
farli cucinare con pelle e tutto per il pasto della sera. (Capriolo) |
Sisodia was something of a legend himself, Allie learned
from Gibreel. (The Satanic Verses) |
Anche Sisodia,
apprese Allie da Gibreel, era a suo modo una figura leggendaria.
(Capriolo) |
He had bat's-wing
eyebrows and a prominent and pugnacious jaw, so that his cultivated habitual soft-spokenness came as something of a surprise, disarming those who had been led by
the eye-brows and chin to expect an altogether more aggressive personality. (Chekov and Zulu) |
Aveva due sopracciglia che sembravano ali di
pipistrello e una mascella prominente e pugnace, talché i suoi toni coltivati e l'abituale affabilità rappresentavano un po' una sorpresa, disarmante
per coloro che dal mento e dalle sopracciglia erano stati indotti ad
aspettarsi una personalità molto più aggressiva. (Mantovani) |
In the city's gambling alleys, where fighting-cocks and baited bears
provided the warm-up entertainment, he
had earned something of a reputation
and fair sums of money as a bare-knuckle boxer. (The Moor's Last Sigh) |
Nei vicoli della città
dov'era diffuso il gioco d'azzardo, dove il primo numero dello spettacolo era
rappresentato dai galli da combattimento e dalla lotta dei cani contro gli
orsi, si era fatto una certa reputazione e aveva guadagnato qualche bella sommetta
come pugile nei match a pugni nudi. (Mantovani) |
But these were people he had wooed, after all; what must have come as something
of a bonus was that, on the single issue of contraception, at least,
he managed to acquire support from the Muslims, and even more surprisingly,
the Maria Gratiaplena nuns as well. (The
Moor's Last Sigh) |
Ma queste erano
persone che lui aveva corteggiato, dopotutto; quello che dovette sembrargli [X] un terno al lotto fu il
fatto che, almeno, sul singolo problema della contraccezione riuscì a
ottenere L'appoggio dei musulmani e, cosa ancor più sorprendente, anche delle
suore di Maria Gratiaplena. (Mantovani) |