Dragoman Journal of Translation Studies
Special Issue on Interpreting Studies
Dragoman is an annual international peer-reviewed digital journal published by Arabic Translators International.
Important deadlines:
• Submission of full papers: 1 July 2015
• Notification of acceptance: 30November2015
• Date of publication: January 2016
Published in: Call for Papers
Traductologie et géopolitique
Vendredi 6 mars 2015
Colloque international - Université Toulouse 2 – Jean Jaurès
Depuis l’époque des drogmans, traduction et géopolitique sont indissociables, mais les bouleversements qu’a connus ce début de siècle (guerre contre le terrorisme, guerre d’Irak, printemps arabe, guerres en Libye, en Syrie, en Ukraine et autres conflits aux enjeux internationaux, mais aussi la montée des extrêmes en Europe) ont considérablement affecté et modifié les conditions d’exercice des métiers langagiers en général et de celui des traducteurs en particulier.
Published in: Conference Diary
Multilingualism at the cinema and on stage: A translation perspective
Guest edited by Adriana Şerban
A new issue of Linguistica Antverpiensia NS-Themes in Translation Studies.
Published in: New Publications
New Horizons in Translation Technology
25 April 2015 - The Chinese University of Hong Kong
The MACAT Programme is pleased to announce the holding of an international conference on “New Horizons in Translation Technology”, which will take place at The Chinese University of Hong Kong on 25 April 2015. This conference focuses on two main areas: New Frontiers in the Research on Translation Technology and New Frontiers in Translation Software Development.
Published in: Call for Papers
Primo Convegno Internazionale su “Traduzione e Interpretariato: Nuove Voci sul Mercato” (TINVOM)
Tunisi, 16-18 aprile 2015
Scadenza per la presentazione degli abstract: 28 febbraio 2015
Published in: Call for Papers
Translation Studies and Geopolitics
20-21 April 2015, Montréal (Québec), Canada
The colloquium will provide an opportunity for researchers and policy experts to study the relationship between language professionals and different situations, including armed conflict, where translators and cultural mediators are called upon to mediate between groups in a variety of political situations. Issues covered will be translation ethics, intercultural and interlingual mediation, and the societal impact of translation in conflict zones.
Published in: Call for Papers
Call for contributions: Non-thematic issue of The Journal of Specialised Translation, July 2016
The Journal of Specialised Translation. Non-thematic issue Issue 26, July 2016.
Published in: Call for Papers
CALL FOR PAPERS - 5th International Symposium on Respeaking, Live Subtitling and Accessibility
Faculty of Interpreting and Translation, 12 June 2015, UNINT - Rome
UNINT - Università degli Studi Internazionali di Roma is pleased to announce the 5th International Symposium on Respeaking, Live Subtitling and Accessibility, to be held on 12 June 2015. This is the fifth symposium in the series, after Forlì (2005), Barcelona (2007), Antwerp (2011) and Barcelona (2013).
Published in: Call for Papers, Announcements, Conference Diary