Intensive Summer Course in Audiovisual Translation
Imperial College London 5 - 30 July 2010
Imperial College London will be running an Intensive Summer Course in Audiovisual Translation, in the following language combinations:
English to Italian
5 - 30 July 2010
English to Portuguese
12 - 30 July 2010
The application deadline is 19th May 2010.
Published in: Announcements
Le Jeu des mots
Réflexions sur la traduction des jeux linguistiques
La traduction des jeux de mots est un champ complexe, où s’entrecroisent des pratiques et des phénomènes très différents et, apparemment, sans rapports réciproques. [...]
Published in: New Publications
Emerging Topics in Translation and Interpreting
Nuovi percorsi in traduzione e interpretazione
International Conference hosted by the Dipartimento di Scienze del Linguaggio,
dell’Interpretazione e della Traduzione (DSLIT) in collaboration with the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT)
University of Trieste, 16-18 June 2010
Published in: Call for Papers
LET THE DATA TALK
Online conference, December 2, 2009
http://virtualinstitute.eti.unige.ch/conf
ETI - Université de Genève
Published in: Announcements
Traduttori a confronto
Susan Bennett, Laurence Courtois e Mario Rubino. Discutono delle loro nuove versioni di Kleiner Mann - was nun? di Hans Fallada.
martedì 10 novembre, ore 10-13
mercoledì 11 novembre, ore 10-12
Aula seminari
Facoltà di Lettere e Filosofia
Università degli Studi Palermo
Published in: Conference Diary
Issues in Translation: Language, Culture, Literature
Bari, 3-6 Novembre 2009
Autumn Doctoral Seminars for Dottorato Di Ricerca in Teoria e Prassi della Traduzione: Percorsi Interculturali Europei e Americani
Published in: Announcements
CETRA 2010
Twenty-second Doctoral Summer School
Katholieke Universiteit Leuven, Belgium
16 - 28 August 2010
CETRA Chair Professor: Sherry Simon, Concordia University
Published in: Announcements
Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS) 2010
Edge Hill University in Ormskirk (near Liverpool, UK), 27-29th July 2010
http://www.edgehill.ac.uk/UCCTS2010
Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS), which is a biennial international conference series launched to provide a forum for exploring the creation and use of corpora in contrastive and translation studies, is related, but not confined to the following themes:
* Design and development of comparable and parallel corpora
* Processing of multilingual corpora
* Using corpora in translation studies and teaching
* Using corpora in cross-linguistic contrast
* Corpus-based comparative research of source native language, translated language and target native language
* Corpus-based research at the interface between contrastive and translation studies
* Bilingual terminology, lexicology and lexicography
Published in: Call for Papers