Science in Translation
Special Issue of The Translator, Volume 17, Number 2, 2011
Guest editors: Maeve Olohan, University of Manchester, UK and Myriam Salama-Carr, University of Salford, UK
Published in: Call for Papers
Maastricht Session of 5th International Maastricht – Łódź Duo Colloquium on “Translation a
Maastricht – The Netherlands, 19-22 May, 2010
The Duo Colloquium is a five-yearly interdisciplinary congress on issues of meaning in translation and interpreting with a session in Maastricht (the Netherlands) and Łódź (Poland). The next congress will take place from 19 to 22 May, 2010. It will be a jubilee congress as it is the fifth time that it takes place.
Published in: Call for Papers
Le tour du monde d’Astérix
du 30 octobre 2009 au 31 octobre 2009
Website: http://www.univ-paris3.fr/09040767/0/fiche___actualite/&RH=ACCUEIL
Published in: Conference Diary
Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken
Hg. von Wilma Heinrich und Christine Heiss. München 2009: Iudicium. S. 312. ISBN: 978-3-89129-834-3
Empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Published in: New Publications
Antologia del Gruppo 47 - Autori tedeschi dal 1947 al 1967
A cura di Marta Bignami in collaborazione con Carmen Nucci. Roma: Aracne 2008. Pag. 332. € 18,00
A cura della studiosa romana Marta Bignami esce per la prima volta in Italia una significativa antologia bilingue di scritti di autori tedeschi facenti parte dello storico Gruppo 47, a cui altri raggrupamenti di scrittori europei si orienteranno, nato nell’immediato Dopoguerra con l’intenzione di rinnovare la lingua e la letteratura tedesche denazificandole.
Published in: New Publications
Liberamente-letteralmente / Sinngemäß
Testi ed esercizi per la traduzione dal e al tedesco. Di Maria Böhmer. Roma 2009: Bulzoni Editore. Pag. 216. € 20,00
Questo libro è concepito principalmente, benché non solo, per l’insegnamento universitario di mediazione dal e al tedesco e presenta una scelta di testi tedeschi di media difficoltà e testi italiani piuttosto facili, suddivisi in capitoli tematici.
Published in: New Publications
Joyce and/in Translation
Edited by Rosa Maria Bollettieri Bosinelli and Ira Torresi. Roma 2007: Bulzoni Ediore Pag. 207
The 10th volume of JSI marks a clear thematic shift in the field of research hitherto cultivated by Joyce Studies in Italy. The volume is, in fact, entirely dedicated to translation issues, a topic that is receving more and more attention from Joyce scholars throughout the world.
Published in: New Publications
Testo a Fronte - Teoria e pratica della traduzione letteraria
Nr. 40 - I Semestre. Milano: marcos y marcos. Pag. 220, € 24,00
Rinnovata decisamente nella grafica e nel formato, per permettere, tra l’altro, una maggiore leggibilità e autonomia dei testi paralleli (originali e traduzioni), è uscita la ormai storica rivista italiana Testo a Fronte, entrata nel suo ventesimo anno con questo significativo e ricchissimo numero 40.
Published in: New Publications