Translation Research Summer School 2008
16-27 June 2008, Centre for Translation and Intercultural Studies at the University of Manchester
The TRANSLATION RESEARCH SUMMER SCHOOL (TRSS), a joint initiative of three British universities, organizes an annual two-week course offering intensive research training in translation and intercultural studies for prospective researchers in the field.
Published in: Announcements
Eighth Portsmouth Translation Conference
The changing face of translation
9 November 2008
Translation and interpreting are protean activities which change and adapt in response to market demand and technological possibilities. The boundary between the activities of technical communicator and translator, or spotter and subtitler, for instance, has changed over time. Media perceptions of translators and interpreters, particularly in evidence in recent discussions about public service interpreting in the English-speaking world and about interpreting in zones of conflict, are also subject to change. It is increasingly clear that language transfer is only one aspect of the roles which translators and interpreters fill. It is crucial for professional and pedagogical reasons that the full range of skills used by translators be understood.
Published in: Call for Papers
Education in Multilingual and Multimedia
Applications and Transgressions of Standards and Norms
Date: 01-Oct-2008 - 03-Oct-2008
Location: Québec, Canada
Contact: Bibiane Lépine
Contact Email: bibiane.lepineuqo.ca
Meeting URL: http://w3.uqo.ca/collnorm/
Published in: Call for Papers
Empathie und Distanz: Zur Bedeutung der Übersetzung aktueller Literatur im interkulturellen Dialog
Einladung zur GIG-Tagung 2008 an der Universität Tel Aviv 15.-19.06.2008
Die literarische Übersetzung – und mit ihr der Übersetzer, die Übersetzerausbildung und –praxis sowie die Rolle der Übersetzung insbesondere im interkulturellen Dialog – bilden das thematische Zentrum der GIG-Tagung 2008. Gastgeberin ist die Universität Tel Aviv, wobei eine Reihe von Fachbereichen bei der Planung und Ausrichtung der Tagung miteinander kooperieren. Für die Koordination sowohl im logistischen wie praktischen Bereich zeichnet das Goethe-Institut Tel Aviv verantwortlich.
Deutschsprachige Literatur fand und findet in Israel ein aufgeschlossenes und interessiertes Lesepublikum. Im Unterschied zu früher freilich, als die meisten Interessenten noch die deutsche Originalversion zu lesen vermochten, ist die Mehrheit der Leser heutzutage auf Übersetzungen angewiesen. Übersetzungen aktueller israelischer Autoren finden im Übrigen auch den Weg nach Deutschland; bemerkenswert in diesem Zusammenhang ist der Umstand, dass die Zahl der Übersetzungen aus dem Neuhebräischen ins Deutsche weitaus höher liegt als die der Übersetzungen deutschsprachiger Autoren ins Hebräische. Ist diese unterschiedliche Gewichtung in anderen Ländern ähnlich? Was sind die Gründe? Welche Möglichkeiten gäbe es, Übersetzungen deutschsprachiger Literatur zu fördern?
Published in: Call for Papers
XII ENCUENTROS COMPLUTENSES DE TRADUCCIÓN
17-19 Abril 2008
Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores
Facultad de Filología
Universidad Complutense de Madrid
Published in: Announcements
Teaching translation: language and technology
Braga, Portugal, June 23-27, 2008
A training seminar for translation teachers
Full information:
http://isg.urv.es/cttt/minho_2008/index.html
Published in: Announcements
2009 IATIS Conference
Panel Proposals
Deadline for submitting panel proposals is ***31 JANUARY 2008***
*Third Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) Monash University, Melbourne, Australia
8-10 July, 2009*
http://www.foxevents.com.au/Current-Events/2009-Events/IATIS-Conference/Default.asp
Published in: Conference Diary
Online Certificate in Technical Translation and Electronic Tools
January-March 2008
A ten-week course for translators working with Spanish and English, as well as trainees and teachers wishing to develop competence in this field.
http://isg.urv.es/publicity/masters/courses/etools.html
Published in: Announcements