LINGUISTICA ANTVERPIENSIA, NEW SERIES (8/2009)
Evaluation of Translation Technology
Call for papers
Journal of translation and interpreting studies published by the
Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Hogeschool Antwerpen
Editors: Walter Daelemans (University of Antwerp) / Véronique Hoste
(University College Ghent)
Lacking widely accepted and reliable evaluation measures, the
evaluation of machine
translation and translation tools is still an open issue. Commercial
translation tools such as
translation memories and translation workbenches are widely used and
their developers claim
usefulness in terms of productivity, consistency or quality. However,
these claims are rarely proven
using objective comparative studies. In this collection we dissect
the state of the art in translation
technology and translation tool development and provide quantitative
and qualitative answers to
the question "how useful is translation technology?"
Evaluation of translation technology requires a multifaceted
approach. It involves the
evaluation of the textual output quality in terms of intelligibility,
accuracy, fidelity to its source text,
and appropriateness of style and register. But it also takes into
account the usability of supportive
tools for creating and updating dictionaries, for post-editing texts,
for controlling the source
language, for customization of documents, for extendibility to new
languages and for domain
adaptability, etc. Finally, evaluation involves contrasting the costs
and benefits of translation
technology with those of human translation performance.
This special issue will be a combination of invited and contributed
papers. Invited papers
consist of position papers by top researchers or developers in the
field and invited commentaries
on these position papers. Contributed papers, the subject of this
call for papers, describe ongoing
efforts in developing and using machine translation technology and
tools for translation support.
All contributions should focus on one of the three core themes given
below.
Strict editing and the specific structure of the collection will
guarantee that the collection
transcends the sum of the papers in it and that the volume forms an
integrated and coherent
whole. Both invited and contributed papers will be peer-reviewed.
Preliminary contents
Evaluation in Translation Technology: Introduction (editors)
Part I:Translation Tools
-Invited position paper about translation tools by Angelika Zerfaß
(ZAAC)
-Contributed and invited commentaries
-Accepted contributed papers
Part II: Machine Translation
-Invited position paper about Statistical MT by Andy Way (Dublin City
University) & Mikel Forcada
(University of Alicante)
-Invited position paper about Knowledge-Based MT by Jean Senellart
(Systran)
-Contributed and invited commentaries
-Accepted contributed papers
Part III: Evaluation
-Invited position paper about meta-evaluation by Chris Callison-Burch
(Johns Hopkins University)
-Contributed and invited commentaries
-Accepted contributed papers
Practical information
All submitted abstracts are written in English and do not exceed 2000
words,
including references
Important dates
Submission deadline abstracts: June 1, 2008
Notification of acceptance: July 1, 2008
Full article submission deadline: February 1, 2009
Feedback to the authors: May/June 2009
Camera-ready copy due from authors: September 1, 2009
Publication: December 2009/January 2010
Languages
Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish
All abstracts are written in English
Contacts
Please send abstracts to
Walter Daelemans (University of Antwerp)
walter.daelemans@ua.ac.be
or
Véronique Hoste (University College Ghent)
veronique.hoste@hogent.be
Editorial Board
Katrien Lievois, Anne Quataert, Aline Remael (Chief Editor), Bart van
der Veer,
Leona Van Vaerenbergh (Editorial Secretary), Anne Verhaert, Jimmy
Ureel.
Advisory Board
Michel Ballard, Philiep Bossier, Willem Bossier, Walter Daelemans,
Jacques De Bruyne,
Lieven D'hulst, Jorge Díaz-Cintas, Marcel Govaert, Erik Hertog, Chris
Hutchison, Frank Peeters,
Dirk Van Hulle, Mike Windross, Ilse Logie.
Posted by Federico Zanettin on 10th Mar 2008
in Call for Papers