Ana Pano Alamán, Fabio Regattin. Tradurre un classico della scienza.

Traduzioni e ritraduzioni dell'Origin of Species di Charles Darwin in Francia, Italia e Spagna. Bologna, BUP, 2015

Fin dalla sua prima pubblicazione, nel 1859, l’Origin of Species di Charles Darwin ha innescato una ricchissima riflessione, innumerevoli commenti e infuocate polemiche. Tradurre un classico della scienza analizza un aspetto ancora poco trattato dell’opera cardine del naturalista inglese, ovvero le lunghe serie traduttive che ne hanno favorito la diffusione nell’Europa meridionale, talvolta distorcendone i presupposti. Ripercorrendo la storia delle traduzioni francesi, italiane e spagnole dell’Origin, il volume apre nuove prospettive di ricerca sulla traduzione e sulla circolazione dei testi scientifici, nonché sulla ricezione di Darwin e dell’evoluzionismo a livello nazionale e sopranazionale.

[url=http://www.buponline.com/ita/catalogo-noscript.asp?nscodice=978-88-6923-047-9]http://www.buponline.com/ita/catalogo-noscript.asp?nscodice=978-88-6923-047-9[/url]

Posted by Fabio Regattin on 26th Oct 2015
in New Publications

Go to top of page