InDialog: Community Interpreting in Dialogue with Technology
Call for Proposals: submit your ideas by 26 may 2015
Following the success of the first InDialog conference in November 2013, which mapped the status of Community Interpreting worldwide, the second international InDialog conference returns to the Russisches Haus für Wissenschaft und Kultur in Berlin on 20 and 21 November 2015.
InDialog will once again be dedicated to community interpreting in its many guises, and targets government representatives, policy makers, service providers, users and commissioners of signed and spoken interpreting services, researchers, trainers, interpreters, language and cultural mediators, and students.
The conference will build on insights gained from the fi rst conference and offer participants the opportunity to share their research, concerns, best practices and views on the discipline of community interpreting in our societies. A particular focus of the 2015 conference will be Community Interpreting In Dialogue With Technology. The varying national contexts and professional needs as well as the sheer mass of languages requiring interpretation highlight the ongoing need for new and sustainable solutions and policies to support access to multilingual services within and across nations. The InDialog conference will contribute to identifying and promoting steps to implement effective solutions. The theme of the conference is intended only as a guideline for presentations; papers will not be limited to this topic alone. However, as technology is becoming more and more evident in community interpreting today, it is time to examine its impact, opportunities and limitations in research, training and practice in the fi eld.
The conference will feature keynote speakers, panels, individual talks, discussions and, if requested, posters. It will take place in conjunction with the EXPOLINGUA Berlin, the 28th International Fair for Languages and Cultures.
Call for proposals
We welcome contributions examining dialogue interpreting in sectors such as healthcare, the legal system, public services, education and mediation. Issues to be considered are:
• Dealing with growing multilingualism and geographical distances
• Community interpreting training and evaluation in different contexts
• The possibilities and limitations of distance learning, virtual worlds and avatars
• Best practices and quality monitoring in practice, training and research
• Community interpreting in national and international confl ict situations
• Community interpreting logistics and management
• Community interpreting research methodology, data collection and analysis
• Research in response to Directive 2011/24/EU on the application of patients’ rights in cross-border healthcare>
• New and hybrid forms of community interpreting
• Supervision and psychological support for community interpreters
• Tools for community interpreters
Proposed formats include the following:
• Papers (20 minutes presentation + 10 minutes discussion)
• Discussion Panels (90 minutes)
• Posters
Please submit your proposal via our online form:
[url=http://www.indialog-conference.com/cfp]http://www.indialog-conference.com/cfp[/url]
Proposals should be submitted by 26 May 2015.
Notification of acceptance will be sent by 15 June 2015.
Publication of a selection of the papers presented at the conference is planned.
The conference language will be English.
Download Flyer
Posted by The Editors on 22nd Mar 2015
in Call for Papers