Call for papers: Seminar 65 - 14th ESSE Conference
Translators, Interpreters and Cultural Mediators in the Contact Zones of Contemporary Literature in English
The fourteenth conference of the European Society for the Study of English (ESSE) will take place in Brno, Czech Republic: 29 Aug - 2 Sept 2018
Published in: Call for Papers
Translating/Interpreting LSP through a Gender Perspective
2nd Valencia/Napoli Colloquium on Gender and Translation
University L’Orientale, Naples, 8-9 February 2018
Published in: Call for Papers
TRADUIRE L’AUTRE. PRATIQUES INTERLINGUISTIQUES ET ÉCRITURES ETHNOGRAPHIQUES.
Forlì (Italie) 9-10 novembre 2017. Università di Bologna - Campus di Forlì. Teaching Hub – Viale Corridoni, 20 – Aula 15.
Colloque international organisé par: Dipartimento interpretazione e Traduzione Università di Bologna- Campus di Forlì; Do.Ri.F Università; SIT – Società Italiana di Traduttologia.
Coordination scientifique: Antonio LAVIERI - Danielle LONDEI
Published in: Announcements
Cfp III Congreso internacional de traducción económica, comercial, financiera e institucional
27-29 de junio de 2018 Universidad de Alicante, España
Call for papers (English and French versions to follow)
Published in: Call for Papers
Special issue of Perspectives: Translation of Economics and the Economics of Translation
Special issue of Perspectives: Translation of Economics and the Economics of Translation
guest-edited by Łucja Biel and Vilelmini Sosoni
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 25(3), 2017
Published in:
TECHLING’17
2° Convegno Internazionale - Lingua, Linguistica e Tecnologia: Nuove tendenze nell’insegnamento delle lingue, in interpretazione e in traduzione
Università di Bologna, Campus di Forlì
10-11 novembre 2017
Università di Bologna, Campus di Forlì
Published in: Call for Papers
Mind the Gaps in Tourism Discourse: Translation, Mediation and Inclusion
Tapando agujeros en el discurso del turismo: traducción,mediación e inclusión
Giovedì 11 Maggio 2017, ore 9.30 - Auditorium Santa Croce, Treviso
Centro SELISI – Università Ca’ Foscari Venezia
Published in: Conference Diary
The Translator Made Corporeal - Translation History In The Archive
British Library Knowledge Centre 8 May 2017
This conference sets out to explore current progress in studying the human, flesh-and-blood translator in an historical and cultural context. A final panel, chaired by Theo Hermans, will focus on the future potentials, limitations and risks of biographical research of translators in Translation Studies and the humanities.
Published in: Conference Diary