Arthur Rimbaud, Une saison en enfer
By Sara Amadori (Università di Bologna, Italy)
©inTRAlinea & Sara Amadori (2011).
"Arthur Rimbaud, Une saison en enfer"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1094
About the author(s)
Sara Amadori si è laureata nel 2005 presso la Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori di Forlì (Università di Bologna), con una tesi dal titolo La sfida del senso: il movimento della lettura e l’ipotesi traduttiva di « Le marteau sans maître » di René Char. Attualmente è iscritta al IV anno di dottorato di ricerca in Lingue, culture e comunicazione Interculturale presso il Dipartimento S.i.t.l.ec. (Università di Bologna). Nell’ambito della sua tesi di dottorato, si occupa delle traduzioni di Shakespeare realizzate da Yves Bonnefoy.
Principali pubblicazioni: « Il movimento della lettura e la sfida della traduzione nella poesia di René Char », Intralinea, 9, 2007; « Traduzione come dialogo tra poetiche: le traduzioni chariane di Vittorio Sereni », in Antonio Velez (éd.), Atti del convegno. Giornate internazionali di studi sulla traduzione, vol. 1, Palermo, Herbita, 2009; « L’« arrière-pays » shakespearien dans l’œuvre d’Yves Bonnefoy », Shakespeare en devenir - Les Cahiers de La Licorne, n. 4 - 2010.
Email: [please login or register to view author's email address]
©inTRAlinea & Sara Amadori (2011).
"Arthur Rimbaud, Une saison en enfer"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1094