Translation Studies at the Interface of Disciplines
By Chris Rundle (University of Bologna, Italy)
©inTRAlinea & Chris Rundle (2006).
"Translation Studies at the Interface of Disciplines"
inTRAlinea News
Edited by: {specials_editors_news}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1228
About the author(s)
Christopher Rundle is Associate Professor in Translation Studies at the Department of Interpreting and Translation of the University of Bologna, Italy. He is also Honorary Senior Lecturer in Translation and Italian Studies at the School of Arts, Languages and Cultures of the University of Manchester, UK. His main research interests lie in the history of translation, in particular translation and fascism. He is the author of the monograph Publishing Translations in Fascist Italy (Peter Lang, 2010), and co-editor with Kate Sturge of the volume Translation Under Fascism (Palgrave Macmillan, 2010). He is also the editor of the Special Issue of The Translator (Vol. 20 No.1, 2014) on Theories and Methodologies of Translation History. Together with Pekka Kujamäki he is editor of the Routledge Research book series on Translation and Interpreting History. He is the coordinating editor of inTRAlinea.
Email: [please login or register to view author's email address]
©inTRAlinea & Chris Rundle (2006).
"Translation Studies at the Interface of Disciplines"
inTRAlinea News
Edited by: {specials_editors_news}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/1228