Scientific and Technical Translation
By Sofia Malamatidou (University of Birmigham)
©inTRAlinea & Sofia Malamatidou (2016).
"Scientific and Technical Translation"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/2169
About the author(s)
Dr Sofia Malamatidou is a Lecturer in Translation Studies in the Department of Modern Languages at the University of Birmingham. Her background is in corpus-based translation studies and textual and intertextual analyses of translated texts. She previously worked on the Translational English Corpus at the University of Manchester, and also as a freelance translator and copy editor. Her current research focuses on developing corpus methods for the investigation of the network of relationships between translated and non-translated texts. Her other research interests include the investigation of translation as a language
contact phenomenon and the the power relations between languages and how these might affect the outcome of the translation process.
Email: [please login or register to view author's email address]
©inTRAlinea & Sofia Malamatidou (2016).
"Scientific and Technical Translation"
inTRAlinea Reviews
Edited by: {specials_editors_reviews}
This article can be freely reproduced under Creative Commons License.
Stable URL: https://www.intralinea.org/specials/article/2169